Dodeneiland*
I
Het nog ongebruikte graf
was lang geleden gezocht,
bekeken en aangekocht,
bedoeld voor de ondermaanse
eeuwigheid.
II
Vogels, insecten,
wormen en vlinders
bewogen zich dagelijks
en gedachteloos
bij deze nog lege
eindbestemming.
III
De duo-eigenaren
genoten volop
van de vele mogelijkheden
die het leven hun bood.
IV
Dit aangekochte graf
op een bebost terrein
had een bijzondere betekenis
door zijn geschiedenis,
met ruisende treurwilgen
voor stemmige muziek.
Beiden beseften
dat toeval of noodlot
een wending konden nemen
ten gunste van overbodigheid
en zinloosheid.
V
De granieten grafsteen
met reeds ingegraveerde namen
en geboortedata
genoot zonder gêne
van de grillige wisseling
der jaargetijden.
Graniet kent geen verdriet,
gaat doodgewoon op in zijn roes
van onaantastbaarheid
en duurzaamheid
dankzij echo’s van duizenden jaren
stollingsprocessen.
VI
Dit natuurstenen graf
werd ook nooit geplaagd
door zinloosheid, twijfels
of gevoelens van overbodigheid
of verwaarlozing.
VII
De grafeigenaren
hebben het voorrecht
[wellicht als tegenwicht]
van een flexibel abonnement
op voorgaande gevoelens
en soms op nog meer,
afhankelijk van jaargetijde,
dagbesteding of stemming
tot de dood hen
[onverhoeds]
met zijn kille lippen kust:
tijd voor
Dodeneiland.
maart- april 2025
*Titel ontleend aan het symfonisch gedicht opus 29, met die naam
van Sergei Rachmaninov [1903]

Recente reacties